ESP MAZDA MODEL CX-3 2015 Manual del propietario (in Spanish) 

Page 76 of 715

*Algunos modelos.2–56
Equipo de seguridad esencial
Bolsas de aire SRS
Bolsa de aire del acompañante
La bolsa de aire del acompañante está montada en el tablero del lado del acompañante.
El mecanismo de infl ado de la bolsa del acompañante es el mismo que para la bolsa de aire
del conductor, tal cual lo indicado anteriormente.
Por detalles sobre la activación de la bolsa de aire, consulte la sección “Criterio para el
infl ado de las bolsas de aire SRS” (página 2-58 ).
Bolsas de aire laterales *
Las bolsas de aire laterales están montadas en los lados de afuera de los respaldos
delanteros.
Cuando los sensores de choque de bolsas de aire detectan un choque lateral de mayor fuerza
que moderada, el sistema infl a solo la bolsa de aire lateral del lado del vehículo que ha sido
chocado. La bolsa de aire lateral se infl a rápidamente para reducir las heridas en el pecho del
conductor o acompañante al golpearse directamente con partes del interior como una puerta
o ventanilla.
Por detalles sobre la activación de la bolsa de aire, consulte la sección “Criterio para el
infl ado de las bolsas de aire SRS” (página 2-58 ).
$9@'"41%@&EJUJPOJOEC

Page 83 of 715

*Algunos modelos.3–1
3Antes de conducir
Uso de diferentes características, incluyendo llaves, puertas, espejos y
ventanillas.
 
Llaves ................................................... 3-2
Llaves ............................................. 3-2
Sistema de seguridad sin llave ........ 3-3
Sistema de seguridad sin llave
avanzada .............................................. 3-9
Sistema de seguridad sin llave
avanzada
* ........................................ 3-9
Rango de funcionamiento ............ 3-10
Puertas y cerraduras ......................... 3-11
Cerraduras de las puertas ............. 3-11
Compuerta trasera ........................ 3-21
Combustible y emisiones .................. 3-26
Precauciones de combustible y gases
del escape ..................................... 3-26
Tapa y tapón del llenador de
combustible .................................. 3-31
Volante ................................................ 3-33
Volante ......................................... 3-33
Espejos ............................................... 3-34
Espejos ......................................... 3-34
Elevalunas .......................................... 3-37
Elevalunas eléctricos .................... 3-37
Techo solar
* .................................. 3-41 Sistema de seguridad ........................ 3-43
Modifi caciones y equipos
adicionales .................................... 3-43
Sistema inmovilizador ................. 3-43
Sistema antirrobo
* ........................ 3-45
Consejos para conducir .................... 3-50
Período de rodaje ......................... 3-50
Ahorrando combustible y protegiendo
el medioambiente ......................... 3-50
Conducción peligrosa ................... 3-51
Alfombra del piso ........................ 3-52
Balanceo del vehículo .................. 3-53
Conducción en invierno ............... 3-53
Conducción por zonas
inundadas ..................................... 3-56
Información del turboalimentador
(SKYACTIV-D 1.5) ..................... 3-57
Remolque ........................................... 3-58
Remolque de casas rodantes y
trailers (Europa/Rusia/Turquía/Israel/
Sudáfrica) ..................................... 3-58
$9@'"41%@&EJUJPOJOEC

Page 86 of 715

3–4
Antes de conducir
Llaves
PRECAUCION
Los cambios o modifi caciones no
aprobados expresamente por la parte
responsable para el cumplimiento
pueden anular la autoridad del usuario
para usar el aparato.
NOTA
  El funcionamiento del sistema de
seguridad sin llave puede variar
debido a las condiciones locales.
  El sistema de entrada sin llave
funciona completamente (cierre/
apertura de puerta/compuerta
trasera) cuando el encendido está
desconectado. El sistema no funciona
si el encendido está en cualquier
posición diferente de desconectado.
  Si la llave no funciona cuando
oprime un botón o el rango de
funcionamiento se vuelve pequeño,
la pila podría estar descargada. Para
instalar una pila nueva, consulte la
sección Cambio de la pila de la llave
(página 6-41 ).
NOTA

 La vida útil de la pila es de un año.
Cambie la pila por una nueva si el
indicador KEY (verde) en el grupo de
instrumentos destella. Se recomienda
cambiar la pila aproximadamente una
vez al año debido a que el indicador/
advertencia KEY podría no encender
o destellar dependiendo de que tan
descargada está la pila.
  Se pueden adquirir llaves adicionales
en un técnico autorizado Mazda. Se
pueden usar hasta 6 llaves con las
funciones de entrada sin llave para
el vehículo. Lleve todos las llaves a
un técnico autorizado Mazda cuando
necesite llaves adicionales.
$9@'"41%@&EJUJPOJOEC

Page 88 of 715

3–6
Antes de conducir
Llaves
Botón para cerrar
Para cerrar las puertas y la compuerta
trasera, oprima el botón para cerrar y las
luces de advertencia de peligro destellan
una vez.
(Con función de entrada sin llave
avanzada (Excepto modelos europeos))
Se escuchará un bip.
NOTA
 (Modelos europeos) Todas las puertas y la compuerta
trasera no se pueden cerrar con
seguro oprimiendo el botón para
cerrar cuando una de las puertas está
abierta. Las luces de advertencia
tampoco destellarán.
(Excepto modelos europeos) Todas las puertas y la compuerta
trasera no se pueden cerrar con
seguro oprimiendo el botón para
cerrar cuando una de las puertas o
la compuerta trasera está abierta.
Las luces de advertencia tampoco
destellarán.
 (Con función i-stop (Modelos
europeos))
 Al retirar la llave del vehículo,
cerrar todas las puertas y oprimir el
botón LOCK en la llave mientras
la función i-stop está funcionando
(motor apagado) el encendido se
desconectará y se cerrarán todas las
puertas (también se traba el volante).
 Consulte la sección i-stop en la
página 4-15 .
  Verifi que que todas las puertas y la
compuerta trasera están cerradas
después de oprimir el botón.
NOTA
 (Con sistema de cierre doble) Oprimiendo el botón para cerrar dos
veces en menos de 3 segundos se
activará el sistema de cierre doble.
 Consulte la sección Sistema de cierre
doble en la página 3-13 .

(Con sistema antirrobo) Cuando las puertas son cerradas
oprimiendo el botón para cerrar en la
llave mientras el sistema antirrobos
está armado, las luces de advertencia
de peligro destellarán una vez para
indicar que el sistema está armado.
Botón para abrir
Para abrir la puerta y la compuerta trasera,
oprima el botón para abrir y las luces de
aviso de peligro destellan dos veces.
(Con función de entrada sin llave
avanzada excepto modelos europeos)
Se escuchará dos bips.
$9@'"41%@&EJUJPOJOEC

Page 89 of 715

*Algunos modelos.3–7
Antes de conducir
Llaves
NOTA

(Función de doble cierre
automático)
 Después de abrir oprimiendo la llave,
todas las puertas y la compuerta
trasera se cerrarán automáticamente
con seguro si no se realiza una de
las siguientes operaciones dentro de
aproximadamente 30 segundos. Si su
vehículo tiene un sistema antirrobo,
la luz de advertencia de peligro
destellará para confi rmación.
 Se puede cambiar el tiempo
necesario para que las puertas se
cierren con seguro automáticamente.
 Consulte la sección Características
de personalización en la página 9-14 .
 


 Se abre una puerta o la compuerta
trasera.
 


 Se cambia el encendido a cualquier
posición diferente de off.
 
(Con sistema antirrobo) Cuando las puertas son abiertas
oprimiendo el botón para abrir
en la llave mientras el sistema
antirrobos está desarmado, las luces
de advertencia de peligro destellarán
dos veces para indicar que el sistema
está desarmado.
Botón de cancelación de sensor de
intrusiones (con sistema antirrobo) *
Para cancelar el sensor de intrusiones
(parte del sistema antirrobos), oprima
el botón de cancelación de sensor de
intrusiones en menos de 20 segundos
después de oprimir el botón para cerrar y
las luces de aviso de peligro destellarán
tres veces.
Consulte la sección Sistema antirrobos en
la página 3-45 .
Rango de funcionamiento
El sistema funciona solo cuando el
conductor está en un vehículo o dentro del
rango de funcionamiento mientras se usa
la llave.
Arrancando el motor
NOTA
  Se podría arrancar el motor incluso
si la llave está fuera del vehículo y
extremadamente cerca de una puerta
y ventanilla, sin embargo, siempre
arranque el motor desde el asiento
del conductor.
 Si se intenta arrancar el vehículo
y la llave no está en el vehículo,
el vehículo no volverá a arrancar
después de apagarlo y el encendido
está desconectado.
  El compartimiento para
equipajes está fuera del rango de
funcionamiento seguro, sin embargo,
si la llave (transmisor) puede
funcionar el motor arrancará.
$9@'"41%@&EJUJPOJOEC

Page 93 of 715

3–11
Antes de conducir
Puertas y cerraduras
Cerraduras de las puertas
ADVERTENCIA
Siempre lleve los niños o las mascotas,
o deje una persona responsable con
ellos:
El dejar los niños o mascotas sin
vigilancia dentro del vehículo cuando
éste se deja estacionado es muy
peligroso. En verano las temperaturas
altas dentro de un vehículo pueden
ser tan altas como para causar daños
cerebrales o incluso la muerte.
No deje la llave puesta en el vehículo
cuando se dejan los niños dentro y
guárdelas en un lugar seguro donde los
niños no las puedan encontrar o jugar
con ellas:
El dejar niños en un vehículo con
las llaves es muy peligroso. Esto
puede resultar en personas heridas de
seriedad o muertas.
Siempre cierre todas las ventanillas
y el techo corredizo, cierre todas las
puertas y lleve la llave consigo al dejar
el vehículo sin atención:
Dejar el vehículo sin seguro es
peligroso pues los niños se podrían
quedar atrapados dentro de un
vehículo con mucho calor, lo que puede
resultar en muertes. También, si deja el
vehículo sin seguro será una tentación
para ladrones e intrusos.
ADVERTENCIA
Después de cerrar las puertas, verifi que
siempre que están bien cerradas:
Es peligroso no cerrar correctamente
las puertas, si se conduce el vehículo
con una puerta mal cerrada, la puerta
se puede abrir inesperadamente
resultando en un accidente.
Confi rme siempre la seguridad
alrededor del vehículo antes de abrir
una puerta:
Abrir repentinamente una puerta es
peligroso. Podría sufrir un accidente al
ser golpear un vehículo que pasa o un
peatón.
PRECAUCION
Confi rme siempre las condiciones
alrededor del vehículo antes de abrir/
cerrar las puertas y tenga cuidado con
los vientos fuertes o cuando estacione en
un plano inclinado. No tener en cuenta
las condiciones alrededor del vehículo
es peligroso debido a que se podría
apretar los dedos con la puerta o podría
golpear a un peatón que pasa, resultando
en un accidente inesperado o heridas.
$9@'"41%@&EJUJPOJOEC

Page 94 of 715

*Algunos modelos.3–12
Antes de conducir
Puertas y cerraduras
NOTA
  La función de prevención de cierre
del vehículo evita que Ud. se quede
con el vehículo cerrado fuera del
vehículo.
(Modelos europeos) Todas las puertas y la compuerta
trasera se abrirán automáticamente si
fueron cerradas usando las cerraduras
eléctricas con una de las puertas
abiertas.
 Si se cierran todas las puertas incluso
si la compuerta trasera está abierta,
todas las puertas se cerrarán con
seguro.
(Excepto modelos europeos) Todas las puertas y la compuerta
trasera se abrirán automáticamente
si son cerradas usando las cerraduras
eléctricas cuando una de las puertas o
la compuerta trasera está abierta.
NOTA
 

(Sistema de apertura de puerta
(control) con detección de choque) *
 Este sistema abre automáticamente
las puertas en caso de que el vehículo
se vea envuelto en un accidente para
permitirle a los pasajeros salir del
vehículo inmediatamente y evitar que
queden atrapados dentro. Mientras
el encendido está en ON y en el caso
de que el vehículo reciba un impacto
lo sufi cientemente fuerte como para
infl ar las bolsas de aire, todas las
puertas se cerrarán automáticamente
después de que hayan transcurrido
aproximadamente 6 segundos desde
el accidente.
 Las puertas podrían no abrirse
dependiendo de cómo sea el
impacto, la fuera del impacto y otras
condiciones del accidente.
 Si los sistemas relacionados con
las puertas o la batería tienen un
malfuncionamiento, las puertas no se
abrirán.
$9@'"41%@&EJUJPOJOEC

Page 95 of 715

*Algunos modelos.3–13
Antes de conducir
Puertas y cerraduras
Cerrando o abriendo el seguro
usando la llave
Todas las puertas y la compuerta trasera
se cierran automáticamente con seguro
cuando se cierra la puerta del conductor
usar la llave. Todos se abren cuando se
abre la puerta del conductor usar la llave.
Gire la llave hacia adelante para cerrar y
hacia atrás para abrir.
Para
cerrarPara
abrir
Sistema de cierre doble *
El sistema de cierre doble fue diseñado
para evitar alguien extraño que haya
entrado en su vehículo pueda abrir las
puertas desde adentro.
Si tiene algún problema con el sistema de
cierre doble, consulte a un técnico experto,
le recomendamos un técnico autorizado
Mazda.
ADVERTENCIA
Nunca active el sistema de cierre doble
con pasajeros, especialmente niños,
dentro del vehículo:
Activar el sistema con los pasajeros,
especialmente niños, dentro del
vehículo es peligroso. Los pasajeros
no podrán abrir las puertas desde el
interior. Estarán atrapados y quedarán
expuestos a temperaturas elevadas.
Esto puede resultar en heridas graves e
incluso la muerte.
Como activar el sistema
1. Cierre todas las ventanillas y el techo
solar
* .
2. Cambie el encendido para desconectar
y lleve la llave consigo.
3. Cierre todas las puertas y la compuerta
trasera.
4. Inserte la llave en la cerradura de
puerta del conductor, gire la llave a
la posición de cierre, y vuélvala a su
posición central. Luego gírela de nuevo
a la posición de cierre en menos de 3
segundos.
Posición
central
Posición
de cierre
$9@'"41%@&EJUJPOJOEC

Page 97 of 715

3–15
Antes de conducir
Puertas y cerraduras
Para cerrar
Para cerrar las puertas y la compuerta
trasera, oprima el interruptor de petición
y las luces de advertencia de peligro
destellan una vez.
(Excepto modelos europeos)
Se escuchará un bip.
Para abrir
Para abrir la puerta y la compuerta trasera,
oprima el interruptor de petición en una
puerta delantera y las luces de aviso de
peligro destellan dos veces.
(Excepto modelos europeos)
Se escuchará dos bips.
NOTA
  Confi rme que todas las puertas y la
compuerta trasera están cerradas con
seguro.
 Para la compuerta trasera, muévala
sin oprimir el abridor eléctrico de
compuerta trasera para verifi car que
la compuerta trasera fue dejada entre
abierta.
 (Modelos europeos) Todas las puertas y la compuerta
trasera no se pueden cerrar con
seguro cuando una de las puertas está
abierta.
(Excepto modelos europeos) Todas las puertas y la compuerta
trasera no se pueden cerrar con
seguro cuando una de las puertas o la
compuerta trasera está abierta.
  Podría ser necesario que
transcurrieran unos segundos para
que las puertas se abran después de
oprimir el interruptor de petición.
NOTA
 (Modelos europeos) El ajuste se puede cambiar de
manera que se escuche un bip de
confi rmación cuando las puertas y la
compuerta trasera se cierran/abren
usando un interruptor de petición.
(Excepto modelos europeos) Se escuchará un sonido bip para
confi rmación cuando se cierren/abran
las puertas y la compuerta trasera
usando el interruptor de petición. Si
lo prefi ere, se puede apagar el sonido
bip.
 También se puede cambiar el
volumen del sonido bip. Consulte
la sección Características de
personalización en la página 9-14 .
 Use el siguiente procedimiento para
cambiar el ajuste.
1. Desconecte el encendido y cierre
todas las puertas y la compuerta
trasera.
2. Abra la puerta del conductor.
3. En menos de 30 segundos de abrir
la puerta del conductor, mantenga
oprimido el botón LOCK en la
llave durante 5 segundos o más.
Todas las puertas y la compuerta
trasera se cierran y se puede
escuchar un bip al volumen
ajustado. (Si el bip se encuentra
desactivado, no se escuchará el
sonido.) El ajuste cambia cada vez
que se oprime el botón LOCK y el
bip se activa al volumen ajustado.
(Si el bip se ha desactivado, no se
escuchará el sonido.)
$9@'"41%@&EJUJPOJOEC

Page 98 of 715

3–16
Antes de conducir
Puertas y cerraduras
NOTA
4. El cambio de ajuste se completa
realizando una de las siguientes
cosas:
 


 Cambio del encendido a la
posición ACC u ON.
 


 Cierre de la puerta del
conductor.
 


 Abriendo la compuerta trasera.



 No usando la llave durante 10
segundos.
 


 Oprimiendo un botón excepto el
botón LOCK en la llave.
 


 Oprimiendo un interruptor de
petición.




(Con sistema antirrobo) Las luces de advertencia de peligro
destellan cuando el sistema antirrobo
está armado o desactivado.
 Consulte la sección Sistema
antirrobos en la página 3-45 .

(Con sistema de cierre doble) Oprimiendo el interruptor de petición
dos veces en menos de 3 segundos se
activará el sistema de cierre doble.
 Consulte la sección Sistema de cierre
doble en la página 3-13 .
NOTA

 El ajuste se puede cambiar de manera
que las puertas y la compuerta trasera
se cierren automáticamente sin
oprimir el interruptor de petición.
 Consulte la sección Características
de personalización en la página 9-14 .
(Función de cierre automático) Se escuchará un sonido bip cuando
se cierren todas las puertas y la
compuerta trasera mientras se
lleva la llave avanzada. Todas las
puertas y la compuerta trasera se
cierran automáticamente con seguro
después de aproximadamente tres
segundos cuando la llave avanzada
se encuentra fuera del rango de
funcionamiento. También, las luces
de advertencia destellarán una vez.
(Incluso si el conductor se encuentra
en el rango de funcionamiento, todas
las puertas y la compuerta trasera se
cierran automáticamente con seguro
después de aproximadamente 30
segundos.) Si se encuentra fuera del
rango de funcionamiento antes de
que las puertas y la compuerta trasera
se cierren con seguro completamente
u otra llave es dejada dentro del
vehículo, la función de cierre
automático con seguro no funcionará.
Asegúrese siempre que todas las
puertas y la compuerta trasera
están cerradas con seguro antes de
abandonar el vehículo. La función
de cierre automático no cierra los
elevalunas eléctricos.
$9@'"41%@&EJUJPOJOEC

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 ... 360 next >